街の薬局から始まった、言葉の壁を越える小さな挑戦「YAKKANavi」

Uploaded Image

商店街の一角にある小さな薬局の店主が、ある日ふと気づいたことがあります。外国人のお客様が困った表情で薬を探している姿を見かけることが増えてきたのです。身振り手振りで何とか伝えようとするものの、医療という専門性の高い分野では、言葉の壁は思った以上に高いものでした。

そんな日常の小さな気づきから生まれたのが「YAKKANavi」というサービスです。開発のきっかけは実にシンプルで、「近所の医療施設が多言語で検索できたら便利だよね」という、現場の声から始まりました。大企業が作る立派なシステムではなく、実際に困っている人の顔が見える距離で生まれたサービスだからこそ、使う人の気持ちに寄り添った設計になっています。

YAKKANaviの最大の特徴は、スマホで操作できるという手軽さにあります。専用のアプリをダウンロードする必要もなく、ブラウザから簡単にアクセスできる仕組みです。外国から来た方が急に体調を崩したとき、言葉が通じる病院や薬局をすぐに探せる。それだけのことですが、その「それだけ」が誰かの安心につながると信じて、私たちは日々改善を重ねています。

このサービスを作る過程では、たくさんの地域の医療機関や薬局の方々と対話を重ねてきました。大きな病院だけでなく、町の小さなクリニックや薬局にも足を運び、「こんなサービスがあったら使いますか」と率直に聞いて回りました。最初は半信半疑だった方々も、実際にデモを見せると「これは便利だね」「うちの地域にも外国人が増えてきたから助かる」と、少しずつ反応が変わっていきました。

開発チームは決して大きくありません。プログラマー、デザイナー、そして現場を知る医療関係者、それぞれが本業を持ちながら、週末や夜の時間を使って少しずつ形にしてきました。大手企業のように潤沢な予算があるわけではありませんが、だからこそ無駄を削ぎ落とし、本当に必要な機能だけを磨き上げることができたと思っています。

多言語対応といっても、ただ機械翻訳をかけるだけではありません。医療用語は文化によって微妙にニュアンスが異なることもあります。そこで、各言語のネイティブスピーカーに協力してもらい、実際にその言語を使う人が違和感なく使えるように、表現を細かく調整しています。この地道な作業が、サービスの質を支えています。

実際に使っていただいた方からは、予想以上に温かいフィードバックをいただいています。「子どもが急に熱を出して、夜中にどこに行けばいいかわからず困っていたときに助かった」という声や、「日本語が話せない両親が来日したときに、このサービスがあって本当に安心した」という感謝のメッセージが届くたび、やってきてよかったと心から思います。

私たちが目指しているのは、単なる検索サービスではありません。言葉や文化の違いを超えて、誰もが安心して医療にアクセスできる社会を作る、その一助になることです。大きなビジョンかもしれませんが、一歩一歩、できることから始めています。

今後は、さらに対応言語を増やしたり、医療施設の詳細情報を充実させたりと、やりたいことはたくさんあります。また、地域の医療機関と連携して、外国人向けの医療相談会を開催するなど、オンラインとオフラインを組み合わせた取り組みも考えています。技術だけでなく、人と人とのつながりを大切にしながら、サービスを育てていきたいと思っています。

このプロジェクトを通じて感じるのは、社会の課題解決には、規模の大きさよりも、当事者の視点に立てるかどうかが重要だということです。大企業にはできない、小さなチームだからこそできる柔軟な対応や、顔の見える関係づくり。そんな強みを活かしながら、地域に根ざしたサービスを提供し続けていきます。

もし、あなたの会社や地域でも、外国人のお客様や従業員が増えてきて、言葉の壁に悩んでいるなら、ぜひ一度YAKKANaviを試してみてください。完璧なサービスではないかもしれませんが、使う人の声を聞きながら、一緒に育てていけるサービスです。私たちは、同じ目線で課題を共有し、一緒に解決策を考えるパートナーでありたいと思っています。

小さな気づきから始まった挑戦は、今も続いています。これからも、楽しみながら、誰かの役に立つものを作り続けていきたい。そんな思いで、私たちは今日も前を向いて歩いています。

組織名:株式会社スタジオくまかけ / 役職名:AI投稿チーム担当者 / 執筆者名:アイブログ

投稿者プロフィール

自動テスト

Follow me!