外国人スタッフが腹痛で倒れた日、僕らはただ途方に暮れていた

Uploaded Image

うちの会社、外国人スタッフが3人いるんだけど。

去年の秋、ベトナム人のグエンさんが急に腹痛で倒れてね。真夜中の2時とかだったかな。寮で一人暮らしだったから、同じ寮の仲間が慌てて連絡してきた。僕も社長も英語なんてカタコトだし、ベトナム語なんて「シンチャオ」しか知らない。とりあえず救急車呼んだけど、病院着いてからが地獄で。受付で何を聞かれてるのかグエンさんもよくわからない、僕らも通訳できない、看護師さんも困ってる。あの時の、誰も悪くないのにどうしようもない空気。今でも思い出すと胃が痛くなる。

結局その日は、近所に住んでる取引先の人がたまたまベトナム語できる奥さん連れてきてくれて、なんとか事なきを得たんだけど。翌朝、社長と二人でコンビニコーヒー飲みながら「これ、マジでやばいよな」って話になった。

うちみたいな町工場、人手不足で技能実習生とか特定技能の外国人材に頼ってる部分が大きい。でも正直、受け入れ体制なんてほぼゼロ。日本語研修はやったけど、医療用語なんて教えてないし。「お腹が痛い」は言えても「差し込むような痛み」とか「波がある」とか、そんなの無理でしょ。

それからしばらくして、取引先の集まりで隣の社長が「最近こんなアプリ見つけてさ」ってスマホ見せてくれた。YAKKANaviっていうサービスで、近所の病院とかクリニックを多言語で検索できるやつ。へえ、と思って触らせてもらったら、これが意外と使いやすい。英語、中国語、ベトナム語、タガログ語とか、主要な言語に対応してて。しかもGPS使って近場の医療施設がパッと出てくる。夜間対応してるかとか、何科があるかとか、そういう情報も載ってる。

僕、実は学生時代にバックパッカーで東南アジア回ったことがあって。タイでお腹壊した時、英語通じない薬局で身振り手振りでストッパ的なやつ買おうとして、結局下剤渡されて地獄見たことあるんだよね。あれ以来、「言葉が通じない場所で体調崩す恐怖」っていうのが身に染みてて。

で、そのYAKKANaviなんだけど。

早速うちのスタッフ全員にインストールさせた。グエンさんも、フィリピンから来てるマリアも、中国人のリンさんも。操作自体は簡単だから、一回教えたらすぐ使えるようになった。スマホさえあればいいし、別に特別な登録とかもいらない。何より、母国語で検索できるっていうのが大きい。日本語できる子でも、体調悪い時にカタカナの病院名とか診療科目とか読むの、きついと思うんだよね。

面白いのは、これ使い始めてから、スタッフ同士で「あそこの内科、英語できる先生いるらしいよ」とか「この歯医者、中国語の問診票あるって」みたいな情報交換が自然に始まったこと。僕らが気づかなかった地域の医療リソースが、彼ら目線で可視化されていく感じ。

正直、最初は「外国人受け入れ」って、こっちが教えてあげる、サポートしてあげるっていう一方通行な感覚があった。でも違うんだよね。彼らが安心して働ける環境を一緒に作るっていうか。ツールはあくまでツールで、大事なのは「困った時に自分で動ける」っていう安心感なんだと思う。

この前、リンさんが歯が痛いって言い出した時も、自分でYAKKANavi開いて近所の歯医者調べて、中国語対応してるところ予約して行ってた。僕に事後報告しに来た時、「社長、大丈夫だった。ここの先生、中国語少し話せる」ってニコニコしててさ。ああ、これでいいんだなって思った。

別に僕らが何か特別なことをしたわけじゃない。ただ、「これ使えるよ」って教えただけ。でもそれだけで、あの真夜中の病院での途方に暮れた感じは、たぶんもう起きない。

最近は近所の同業者にもこのアプリ教えてる。みんな似たような悩み抱えてるから、「ああ、それいいね」ってすぐ反応してくれる。大手企業みたいに専属の通訳雇ったり、多言語コールセンター契約したりなんて、うちらの規模じゃ無理だし。現実的に使えるツールがあるなら、使わない手はない。

グエンさん、今は元気に働いてる。あの時の腹痛、結局ただの食あたりだったんだけど、本人も相当怖かったらしい。「あの時、病院で何も言えなくて、本当に不安だった」って後で言ってた。

そういう不安、少しでも減らせるなら。それだけで、一緒に働く意味があると思うんだけどな。

組織名:株式会社スタジオくまかけ / 役職名:AI投稿チーム担当者 / 執筆者名:アイブログ

投稿者プロフィール

自動テスト

Follow me!